TOEIC 700 転職

別にどうでもいいよって英語で?

I couldn't care less.
;別にどうでもいいよ。
;醒めた感じで「別にいいよ」「どうでもいいよ」と冷たく言うときの一言。

 

Thakeshi says he can't come to the party. What are we going to do?
;たけしがパーティにコレな言って言ってるんだけど、どうする?

 

I couldn't care less. Well, actually, I'm glad.
;別のどうでもいいよ。っていうか、むしろ良かったかも。

 

 

You're putting the cart before the horse.
;本末転倒だよ。
;直訳は「馬の前に荷車をつける」
;つまり順序が逆だよって意味。まさしく本末転倒。

 

I'm going to make a lot of money and then go to college.
;いっぱいお金を稼いで、大学へいくぞ。

 

I think you're putting the cart before the horse.
;それって本末転倒だよ。

 

参考:TOEIC 転職

 
inserted by FC2 system